Evelyn dress från Sy! Urban Collection

klänning med lunnefåglar - närbild

När jag tittar ner blir jag så glad. Men vem skulle inte bli det av små härliga lunnefåglar?

För några månader sedan såg jag det här tyget på Spoonflower och jag blev såld direkt. Klart att jag måste ha en klänning med lunnefåglar! Jag köpte några meter av deras bomullspoplin, men sedan hade jag inte riktigt klart för mig vilken sorts klänning det skulle bli. Tyget var inte så brett, så det måste vara en modell som inte har så stor tygåtgång.

Valet föll på Evelyn dress ur Sy! Urban Collection – Jenny Hellströms andra sybok. Evelyn dress har en liten söt gosskrage och knäppning fram. Den kommer även som ett blusalternativ, och det är jag intresserad av att pröva också.

Tyvärr är jag inte helnöjd med den här klänningen. Det beror dock varken på lunnefåglarna eller Evelyn dress, utan på att jag köpte just poplin. Det är en aningens för styvt för den här modellen som inte har så mycket vidd. Det blir liksom krispigt på fel sätt.

Men gjort är gjort. Och kanske mjuknar den lite efter några tvättar!

Klänning med lunnefåglar

För använd kommer den definitivt att bli!

Finns det någon mer där ute som sytt Evelyn dress (eller blus)?

Translation
This is the Evelyn dress from a Swedish sewing book by designer Jenny Hellström. I love the puffin themed fabric from Spoonflower, but I shouldn’t have chosen poplin. It’s a bit too stiff and crispy but I’m hoping it will soften with a few more washes.

/Anna

Moneta nr 3

Moneta

I går kväll kl 19 började jag klippa till en tredje version av Moneta. Klockan 23 kröp jag i säng, då hängde den klar på en galge och väntade snällt på mig hela natten medan jag sov.

Moneta

Eftersom det är tredje gången jag syr efter just detta mönster finns det inte så mycket att tillägga annat än att det blivit en personlig favorit och jag rekommenderar det verkligen.

Den här versionen är av viskos från Ohlssons tyger och jag blir verkligen på gott humör av de superhärliga färgerna. Lite Hawaii-känsla får jag och det borde ju passa så här års även om de senaste dagarna inte bjudit på någon tropisk värme direkt.

Men försommar är det ju. Och magiskt är det.

/Come with me
While the moon is on the sea,
The night is young
And so are we, so are we

Dreams come true
In blue Hawaii
And mine could all come true
This magic night of nights with you/

Translation:
I completed my third version of Moneta from Colette Patterns.

/Anna

Moneta med dubbeldäckare

Moneta

Hej, jag har en brittisk vurm som slår till ibland. T.ex. när jag är i en tygaffär och där råkar finnas trikåtyg med dubbeldäckare. Då slår den till, den där brittiska vurmen.

Moneta closeup

Jag sydde en till version av Colette Patterns Moneta. Den här gången använde jag en av deras krag-variationer som ingår helt gratis.

krage, bakifrån

Och i det här fallet är det ju lite kragen som gör klänningen, eller hur?

MonetaHon som jobbade där på Ohlssons tyger där jag köpte tyget frågade om jag skulle ha den röda jerseyn tillsammans med dubbeldäckarna. Ja, absolut, såklart.

Men jag gissar att hon inte tänkte sig en klänning för vuxna.

Men lugn, bara lugn. Jag har lite spillbitar kvar. Jag kan nog sy något till barnen av det här också.

Translation
This cute double-decker bus jersey was meant to become yet another version of the Moneta dress, now with one of the free collar variations offered by Colette Patterns.

/Anna